Maria Rosa Belloli coltiva da sempre la scrittura e la pittura per
esprimersi. Fra i suoi manoscritti inediti una favola illustrata per
bambini. Dal punto di vista pittorico la sua produzione è
smisurata: tele ad olio, con i più diversi soggetti, dai suoi amati
gatti ai paesaggi boscosi dei suoi ricordi, “senza mai disegnare
una strada”, come dice oggi che, dopo 34 anni di carcere e
ancora in libertà condizionale, qualche strada comincia a
immaginarla. E poi chine. Chine minuscole, come quelle
rappresentate nel nostro Archivio, e una sola grande opera a
china, dipinta nella sezione speciale femminile di San Vittore, a
Milano, mentre stava scontando la pena all'ergastolo.
|
MARZIA
Maria Rosa Belloli has always used painting and writing as
expressive sources. Among her inedited manuscripts there is an
illustrated fairy tale for kids. As a painter, her production is huge:
oil paintings, with the most different subjects, spacing from her
beloved cats to the woods and landscapes of her memories.
“Never painting a road”, as she now, after 34 years in prison and
still out on parole, claims, she started to envision one. Then,
there are the Indian ink paintings. They are minuscule, like those
represented in our collection, and there is only one wide Indian
ink painting, painted in the special section of San Vittore, in
Milano, while enduring her life in prison sentence.
|