“Quando dipingo spengo le luci su un mondo e le accendo su
un altro. Proietto sulla tela ciò che vivo in quel momento.
Scarico e mi sento meglio”.
Così raccontava della sua attività pittorica Giuseppe Scirocco
quando nel 1990 ha cominciato a dipingere a Roma, nel
carcere di Rebibbia. Per l’autore la pittura era uno sfogo
benefico, una scarica di endorfine, l’illuminazione di altri mondi,
popolati di sagome ricurve come anime in pena, ma anche di
figure simboliche evocative di memorie e affetti lontani. Ricordi
che filtravano dal mondo della notte, perché, dipingendo,
l’autore spesso trasaliva, ricordando d’aver già sognato ciò che
sulla tela si andava componendo.
Dopo la sua scarcerazione Giuseppe Scirocco ha smesso di
dipingere.
GIUSEPPE SCIROCCO
“When I paint I turn the lights off on a world and turn them on
on a whole new reality. I project what I live in those moments
on the canvas. I vent and then I feel better”. That's how
Giuseppe Scirocco described his artistic activity in 1990, as he
began painting in the prison of Rebibbia, in Rome. He
perceived painting as a beneficial way to vent, a positive
augmentation of endorphins. He turned the lights on on other
worlds, inhabited by curved figures similar to suffering souls,
but also of symbolic figures that evoke memories and faraway
loved ones. He painted memories that somehow made it
through the dream world of the night and he often flinched
remembering he had dreamed of what he was now drawing.
After his release from prison Giuseppe Scirocco never painted
again.
|